今日の朝日新聞に言葉論の記事が有りました。
カタカナ語が増えすぎて日本語が乱れているとの意見とそもそも日本語の漢字は中国から渡りひらがなは漢字の崩しだし、カタカナは外来語の為に編み出されていて多様な語源が混じっているのだから別に和製英語のカタカナ語が増えても全然抵抗がないの意見が有りました。
さて貴方はどちらでしょうか??
僕としましてはどちらもでチョッとずるいですが、解らんカタカナ語が多すぎて子供やお年寄りの方々が理解出来るんだろうかとの意見です。
インフラ・ダブルスタンダード・ライブ・オーガニック・デフオルト・シンジケート・オーセンティックと色々と有りますが此の中で全てのキチンと言葉を説明出来る貴方は偉い!
建築の世界もやたら難しい言葉が多いので専門書を読むのにエネルギーが要ります。
解り易い日本語頼んます!!
ベネチアビエンナーレの某国会場入り口。
頭がクラクラしそうです・・と言いつつ草間弥生フアンの私は思わず飛びつきました。